www.eric-spitzer-marlyn.com


Direkt zum Seiteninhalt

Details...

Music

History...

Die ersten Plattenaufnahmen entstanden alle im MS 2, dem damaligen großen Tonstudio des ORF. "Walking Round" zum Beispiel verwendete die seinerzeit sensationelle 4-Spur-Technik auf einer Studer-Bandmaschine. Das Orchester, die ORF-Bigband unter Ernst Kugler, wurde von Ing. Spurny auf den ersten zwei Spuren direkt aufgenommen. Nachdem das einmal perfekt war, mußte ich meine Gesangstimme aufnehmen, mit wenigen "Einstiegsmöglichkeiten" bei Fehlern. Zuletzt wurde meine Stimme auf der verbleibenden Spur gedoppelt. Meine Gitarre spielte ich damals gemeinsam mit der Orchesteraufnahme, es gab bei Fehlern keinen anderen Weg als die gesamte Aufnahme mit dem Orchester zu wiederholen, aber es hat richtig Spass gemacht!

The first records were made at the MS 2, the old-time big recording studio of the Austrian Radio (ORF). "Walking Round" for example used 4-track technology on Studer tape recorders, a true sensation in the old days. The orchestra, the ORF-bigband directed from Ernst Kugler was recorded directly on two tracks by sound engineer Spurny. When this was perfect, I had to dub my main vocal, with a few chances to punch-in if I failed. Finally I overdubbed a voc double in the chorus on the last track. My guitar was recorded before at the orchestra session. If I made a mistake, we all had to repeat the whole take, but it was great fun!


1971
Talente 70

Staub auf den Strassen...

Die Arco Studios war damals eines der besten Tonstudios in München. Besitzer war Harold Faltermeyer, der erste Moog-Synth-Eigentümer in München und ein Freund Giorio Moroders. Der Moog wurde gehütet wie ein Schatz und Moroder konnte das Gerät nur heimlich benutzen um dann darauf seinen ersten Hit zu machen (wenn ich mich richtig erinnere, war es Arizona Man). Das Produktionsquartett Moroder, Jürgen Köppers, Keith Forsey und Harold Faltermeyer kreierte den "Disco-Sound". München war damals ein sehr innovatives Pflaster, der Traum jeden jungen Musikers. "Staub auf den Strassen" produzierte Paul Vincent Gunia im Auftrag des Labels PROM (Teldec), die Texte waren Übersetzungen meiner oder fremder englischen Originaltexte, geschrieben von Claus Heinrichs, Pseudonym H.H.Hastings. Claus Heinrichs, stieg 1975 endgültig aus dem Konsumzirkus aus und segelte 10 Jahre lang auf eigenem Kiel um die Welt. Seit 1985 lebt er als „Capitano Claudio“ auf der kleinen Kanareninsel La Gomera, wo er seit 1992 das deutsch- sprachige Inselmagazin „Der Valle-Bote“ herausgibt.


Arco Studios was a well established recording place in Munich, run by Harold Faltermeyer. He owned the first Moog synth of Munich and kept it sealed off. His friend only had a chance to use it in secret and made his first hit on it (which was, if I remember it correctly Arizona Man). The production-4 Moroder, Jürgen Köppers, Keith Forsey and Harold Faltermeyer created the "Disco-Sound". Munich was a very inovative spot in those days, a goal for many young musicians. "Staub auf den Strassen" was produced by for the label PROM (Teldec). The german lyrics were translations of my own and other English language originals written by Claus Heinrichs, aka H.H.Hastings. Claus Heinrichs took off in 1975 on a sailing boat for about 10 years around the world. Since 1985 he lives as "Capitano Claudio" on the Canaries island of La Gomera, where he publishes a German-language mag "Der Valle-Bote" since 1992. visit www.gomeranews.com

Tourbus

Hans-Joachim Roedelius...

Die Begegnung mit Hans-Joachim Roedelius war eine sehr entscheidende, die meinem Leben eine ganz neue Wende gab. Als er eines Tages bei meiner Studiotüre hereinschneite, wusste ich anfänglich überhaupt nicht, was ich da mit dem Material anfangen sollte. Es waren sehr fremdartige Klänge, die da präsentiert wurden und noch wußte ich nicht, dass es ein Freundschaft fürs Leben werden würde.
Von Kluster, Brian Eno, Tangerine Dream, Harmonia, Popol Vuh, hatte ich da nur eine vage Ahnung, hatte mich noch nie mit dieser Musik beschäftigt. Aber Hans-Joachim, kurz Achim führte mich in diese unbekannten Welten ein und bevor ich selbst es noch realisierte, war ich schon mitten drin!


Meeting with Hans-Joachim Roedelius was quite important and changed my whole life and musical approach. When he blew in for the first time right into my small studio at first I had no idea what to do with that sort of stuff he came with. It sounded absolutely strange and yet I did not know at all, that this was going to be a life-long friendship. I had only vague ideas about the music of Kluster, Brian Eno, Tangerine
Dream, Harmonia, Popol Vuh, had never listened closely to it. But Hans-Joachim (or Achim) led me streight into a new unknown field and before I even realized it myself, I was right in it.


A Fairytale

Ursprünglich von mir nur "Fairies" genannt, war es das teuerste, aufwendigste Projekt, das ich je durchgeführt habe, denn hat es mich mehrmals rund um die Welt geführt. Am Anfang, 1979 stand nur die Idee, zu einem von mir gemalten Bilderzyklus, Illustrationen einer Kurzgeschichte, auch passende Musik zu schreiben. Es sollte eine Schallplatte in Form eines Bildbandes werden.
Ich startete die ersten Demosessions dafür in Linz (Eila Craig-Studio) mit vier Songs. Schon bald eskalierte die Produktion, ich zeichnete Teile meiner dafür gewünschten Sounds z.B. in der australischen Wüste auf, anderes in Japan, auch in den USA, es begann richtig teuer zu werden. In England konferierte ich mit damals ganz neuen Cartoons-Verlagen, mit Graphikkollegen wie Roger Dean oder Mouse and Kelly, auch mit H.R.Giger in der Schweiz, portraitierte dazwischen für das Album Kate Greenslade, die Tochter meines Keyboarder-Freundes Dave (von Collosseum) - es war eine wilde Zeit. Ich zog nach New York, da ich inzwischen realisiert hatte: die Fertigstellung würde nur dort funktionieren. In der Hit Factory, wo ich arbeitete übernahm Frank Comentale die Aufnahmetechnik, ich borgte mir ein paar Keyboards von Bruce Sprinsteen aus und es ging munter weiter. Ein paar meiner Wiener Studiomusiker flogen nach NY, um mir zu helfen:
Peter Janda (Keyboards, Piano), Peter "Bimpfy" Schmied (Guitars) und Hardy Ganslmayr (Drums). Daneben gab es noch lokale Musiker wie Bleu Ocean (Pink Floyd), Laurie Mosher, Radio City usw. Und alle halfen mit, einen unmöglichen Traum zu realisieren...


Originally named "Fairies" it turned out to be the far most expensive and difficult project I ever did and it took me around the world several times. At the beginning in 79 it was only the idea adding my music to a couple of paintings plus drawings I had made to illustrate a short fairy tale of mine. I wanted a record looking like a picture book.
I started first demo sessions in Linz (Eila Craig Studio) doing four songs. Soon the project escalated. I recorded ambient sounds e.g. in the Australian desert, different ones in Japan, some in the USA - it started to get really expensive. In England I met with then well-established cartoons publishers, with other graphic artists
like Roger Dean or Mouse and Kelley as well as with H.R.Giger in Switzerland. I painted a portrait of Kate Greenslade, daughter of a friend, keyboarder Dave (from Collosseum) - it was a crazy time. Finally I moved to NYC after realizing: Here was the only possibillity to finish this madness. I worked the Hit Factory where Frank Comentale engineered my sessions, I asked Bruce Springsteen to lend us some keyboards and off we took, day by day, night by night. Some of my session musicians from Vienna came to NY for support:
Peter Janda (Keyboards, Piano), Peter "Bimpfy" Schmied (Guitars) and Hardy Ganslmayr (Drums). Local musicians like Bleu Ocean (Pink Floyd), Laurie Mosher, Radio City and many more joined in helping to realize an impossible dream...

Against The Time

Das Album entstand 2007. Es vermischt Studiosessions mit Live-Mitschnitten von Auftritten beim Internationalen Jazzfestival Tirana 07, Foen-X Festival Bregenz 07 oder Top Acoustic Guitars in Gars. Im Studio haben unter anderem natürlich Lisa Stern oder die Gruppe IYASA aus Zimbabwe mitgespielt.
Weiters gibt es natürlich wieder Tagebuch-artige Soundcollagen, zum Beispiel mit Sounds aus Kurdistan oder Ecuador. Im Gegensatz zum letzten Album sind die Studioaufnahmen etwas dichter und mit größerer Besetzung.


The album was recorded 2007. Studio recording sessions are mixed with live-cuts from performances at the International Jazzfestival Tirana 07, Foen-X Festival Bregenz 07 or Top Acoustic Guitars in Gars. In the studio of course Lisa Stern or the group IYASA from Zimbabwe joined in.

Additionally ambience sounds from the diary are integrated as usually, e.g. sounds of Curdistan or Ecuador. The studio sessions and musical arrangements are much tighter now with a bigger instrumentation.

Live_2
Eric_5
iyasa

TAG - Top Acoustic Guitars

Die Idee zu TAG entstand 2007. Es sind gemeinsame Konzerte mit 4 herausragenden Fingerstyle-Gitarristen in grossem Rahmen. TAG sind Michael Langer, Gottfried David Gfrerer, Thomas Leeb und Eric Spitzer-Marlyn.
Und jeder Abend ist einmalig...


The idea for TAG was created 2007. It means a live performance of four top fingerstyle guitarists as a big event night. TAG is Michael Langer, Gottfried David Gfrerer, Thomas Leeb and Eric Spitzer-Marlyn.

An each performance is unique...




the fab four

Untermenü


Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü